標題:兩岸譯名
作者:不詳
日期:2001/3/18

國外名稱

台灣譯名

大陸譯名

Beatls

披頭四

甲殼蟲樂團

Baby

我不笨所以我有話要說

解決文化問題的快樂小寶貝

101

一零一忠狗

一零一隻黑白斑點狗

spice girls

辣妹合唱團??? ?

香料姑娘

Take That

接招合唱團?

"拿那個"合唱團……

Top Gun

悍衛戰士

好大的一把槍

Golden Eye

007系列之黃金眼

鐵金剛之火眼金睛

Jerry Maguire

征服情海

香港譯:甜心先生

Titanic

鐵達尼號

鐵打泥號

Laser Disc

雷射唱片

激光唱盤兒

soft disk / hard disk

軟碟/硬碟

軟盤/硬盤

CD

光碟

光盤

mouse

滑鼠

鼠標

Internet

網際

因特網

Laser Printer

雷射印表機

激光打印機

Million / Billion

百萬/十億位位元

兆萬/億位元

Y2K Ready

Y2K(千禧年)

面向兩千年

free rider

經濟學所講的白搭便車

自由騎士

post-modernism

後現代主義

郵政現代主義

chewing gum

口香糖

口膠?!

morning call?

morning call ?

叫床?!

回到目錄】【上一篇】【下一篇